Times paradise
01, 手术室
我终于从手术室出来
我切除了身上所有的痣
我透过磨砂玻璃看着外面的世界
我心生喜悦
终于变成了我想要的样子
麻药散去
我跑跑跳跳来到了闭乐园里
和这里的草长鹰飞融为一体
这里飞扬着三彩的漆
地面上铺满了累月经年的柳絮
我逐渐地变成了这里的死人
和偶尔来到这里的活人共存
我给自己拍了一张菲林照片
它像平静的水面一样
映射着
自己透明全裸的尸骨
Operation room
I finally came out of the operating room
I’ve had all my moles removed
I look out through frosted glass
My heart rejoices
Finally became what I wanted
The anesthetic disperses
I ran and jumped to the closed Park
I am integrated with the grassland and flying Eagles here
There are three colors of paint flying here
The ground was covered with willow catkins for many years
I gradually became a dead man here
With the occasional living man
I took a film picture of myself
It’s like calm water
Mapping
My own transparent naked bones
02, 冻僵的动物
你们被杂草包围
造物之神给了你们能抵御寒冬的皮毛
你们小心的盯着即将破晓的东方
造物之神给了你们建硕的肌肉
你们在毫无秩序的环境里排着长队
造物之神给了你们一颗向往自由的心
我慢慢的接近你们
你们像是被冻僵了
原来你们是一群早已死去的雕塑
Frozen animal
You are surrounded by weeds
The God of creation has given you the fur to withstand the cold winter
You stare carefully at the East before dawn
The God of creation has given you strong muscles
You’re standing in a long line in a disorderly environment
The God of creation has given you a heart yearning for freedom
I slowly approach you
You look frozen
It turns out that you are a group of sculptures that have long died
03, 茶杯
我羡慕你手上的那只茶杯
于是我变成了一片茶叶
被你倒进了茶杯里
我开心的旋转了起来
泉水褪去了我身上的颜色
那是我棕黄的皮肤
我渴望被你喝进嘴里
我渴望被你的牙齿嚼碎吞进肚子里
我渴望被你融化在你的胃里
这样,我就能和你亲密的在一起
Teacup
I envy the teacup in your hand
So I became a piece of tea
You poured it into a teacup
I spin happily
The spring water faded the color from me
That’s my tan skin
I long to be
drunk by you
I long to be
chewed and swallowed by your teeth
I long to be
melted by you in your stomach
In this way, I can be close to you
04, 遨游太空
我想把游乐园吹进太空
它们就变成了星河
自由的浮在太空里
不必受土地的约束
我想把一群鸽子吹进太空
它们成了星河的信使
我想把一些花草吹进太空
它们成了星河的味蕾
星河变成了黑色蝴蝶
带着信使和味蕾飞进了银河
成了一粒漂浮的白色尘埃
Play in space
I want to blow the amusement park into space
And then they became stars
The amusement park floats freely in space
Not bound by land
I want to blow a flock of pigeons into space
They became messengers of the galaxy
I want to blow some flowers into space
They became the taste buds of the galaxy
The Milky way turns into a black butterfly
Flew into the galaxy with messengers and taste buds
Became a floating white dust
05, 四季
春天来了
你变绿了
夏天来了
你变热了
秋天来了
你变黄了
冬天来了
你变冷了
冬天走了
你变淡了
Four seasons
Spring is coming
You turn green
Summer is coming
You’re getting hot
Autumn is coming
You turn yellow
Winter is coming
You’re getting cold
Winter is gone
You’ve faded
06, 小丑的摩天大厦
小丑的童年很快乐
他经常把自己的红鼻子镶嵌在
一棵最高的树上
它吸收着太阳的光芒
没有太阳的时候
红鼻子就把星空打亮
银河就变成了红色
地球也变成了红色
小丑的家园也变成了红色
小丑在红色的世界里跳舞
不知是什么时候
土地僵硬得像块巨大的石头
他的父亲死在这里
他的孩子死在这里
有一天
小丑也死在了这里
都被埋葬在那群摩天大厦里
那些
捧在情人手里的绿草和红花
如今已经渗入在褪色的天花板里
成了化石
Clown’s skyscraper
The clown had a happy childhood
He often inlays his red nose in a tallest tree
It absorbs the light of the sun
When there is no sun
The red nose lit up the starry sky
The Milky way turns red
The earth turns red
The clown’s home turned red
The clown dance in the red world
I don’t know when
The field is as stiff as a huge stone
His father died here
His child died here
One day
The clown died here, too
They were all buried in those skyscrapers
those
Green grass and red flowers in the hands of lovers
Now it has infiltrated into the faded ceiling
Become a fossil